3 de abril de 2016

Tra{n}shumancias




vegetalia
viajecitos galácticos
traducción on line
maquinaria método sintaxe criptas
códigos elíseos
elisiones
fuente contaminada
leche duraaños
negación sub iudice
ocultación trampita
trampa
ghrandísimo negocio
insania fraudulentia
coitelada finita / cuchillada
y al barranco ale ya por jabalía /
todo iso por el día
y a la noche lingüistas petapoco
se estupendan con vino y pónense
a dicir / decir / hacer
con aquel puntitito de seghuranza
que una lingua medra como medra un toxo
y otra lingua medra como medra un nardus
trébore cuadrifolia que te cruzas
tamarindus índica
apium graveolens
juglans regia
pinus edulis
xabarín del monte / jabalí / jabalía
y otra lingua
mejor aún que no medrara nunca
tal como representa bruta y territoria

Luz Pichel


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada